4 nov. 2008

Empezamos

Bue, me animé a hacer un blog. Quien podría decir que yo, un tipo casi normal (no me conocen todavía), se le antojara hacerse un blog... Yo creo que es contagioso, y puede ser perjudicial para la salud, pero con la iniciativa de un amigo y la manía que uno tiene empiezo.

Basicamente aca se podrá encontrar noticias, notas interesantes, videos interesantes, opiniones personales y quizás pensamientos de mi subconsiente que no esta conciente. Que entrevero! dira usted, por eso es un popurrí, una ensalada de cosas, un revoltijo de letras, un... ta me quede sin palabras :P.

Para los que no saben que significa Popurri les dejo la "definición"

___________________________________________________________________

La palabra popurrí viene del francés pot-pourri que lo tomó del español "olla podrida". Se emplea en general para describir cualquier mezcla confusa de cosas diversas y en música para cantar varias canciones continuas sin que desentonen. Es un galicismo que procede de un guiso español de la Edad Media que tenia gran variedad de ingredientes. De ahí que se lo llamara "olla poderida", de poder, porque sólo los poderosos podían permitírsela. La evolución del lenguaje determinó que la e desapareciera y empezó a conocerse como podrida. Los franceses, amantes del guiso, lo tradujeron literalmente, es decir, pot-pourri, cuando en realidad es un batiburrillo.

Es interesante como el castellano tomó "popurrí" del francés y este lo tomó del español.

La expresión olla podrida se registra por primera vez en castellano, según el corpus del Corde, en un texto de 1540 : "ayuntan muchos pedacitos y hueos del puerco y echan, si ay, especias y huevos, haziéndolo muy relleno de cosas diversas para echarlo en una olla podrida y combidar a muchos." En francés el primer registro de pot-pourri data de 1564, en el quinto libro de François Rabelais (1494-1553)

Es significativo que la primera mención de la expresión olla poderida es de finales del XIX. Además la palabra poderida nunca ha existido en castellano. El caso es un excelente ejemplo de la importancia de la fabulación a la hora de forjarse etimologías. Una interpretación del filólogo Sebastián de Covarrubias (1539-1613), es que la olla se llama podrida "en cuanto que se cuece muy despacio, que casi lo que tiene dentro viene a deshacerse".

Por otra parte, se suele aducir que el origen de este guiso podría ser la adafina, plato de los judíos españoles del siglo XV, que en el XVI se consumiría por los judíos conversos debido a que la abundancia de cerdo entre sus ingredientes, alejaría sospechas de los inquisidores.

____________________________________________________________________

Bue. aca los dejo. Que tengan un buen día!

4 comentarios:

  1. Pa empezar esta muy bueno

    ResponderBorrar
  2. Muy buen blog Stefan en esa foto estas divino,

    de tu admiradora secreta
    BESOS

    ResponderBorrar
  3. sigue el anonimo loko arre

    ResponderBorrar
  4. Muy buen blog Stefan en esa foto estas divino,

    de tu admiradora secreta
    BESOS

    ResponderBorrar